-
1 die Beschwerde
- {complaint} lời than phiền, lời phàn nàn, lời oán trách, lời than thở, điều đáng phàn nàn, điều đáng than phiền, bệnh, sự đau, sự kêu nài, đơn kiện - {expostulation} sự phê bình nhận xét, sự thân ái vạch chỗ sai trái - {grievance} lời trách, lời kêu ca, mối bất bình - {trouble} điều lo lắng, điều phiền muộn, sự làm phiền, sự quấy rầy, điều phiền hà, sự chịu khó, sự cố gắng, sự khó nhọc, tình trạng bất an, tình trạng rắc rối, tình trạng lộn xộn, tình trạng rối loạn - trạng thái khó ở, tình trạng mắc bệnh, sự hỏng hóc, sự trục trắc = die Beschwerde (körperlich) {discomfort}+ = Beschwerde- {expostulatory}+ = eine Beschwerde vorbringen {to make a complaint}+ = gegen jemanden eine Beschwerde einreichen {to lodge a complaint against someone}+ -
2 Anzeige erstatten bei jdm.
-
3 eine Beschwerde vorbringen
-
4 Klage
f; -, -n2. (Beschwerde) complaint; ( keinen) Grund zur Klage haben have (no) cause ( oder grounds) for complaint; über jemanden / etw. Klage führen lodge a complaint about s.o. / s.th.3. JUR. suit, action; Klage erheben gegen file a suit against, sue ( wegen for); eine Klage auf Schadenersatz an action for damages; siehe auch Anklage* * *die Klage(Beschwerde) complaint;(Wehklage) plaint; lament;(strafrechtlich) charge;(zivilrechtlich) action; suit; plaint* * *Kla|ge ['klaːgə]f -, -n1) (= Beschwerde) complaintKlágen (über jdn/etw) vorbringen — to make complaints (about sb/sth)
um, über +acc for); (= Klagelaut) plaintive cryGrund zu Klágen or zur Kláge — reason for complaint or to complain
3) (JUR) (im Zivilrecht) action, suit; (im Strafrecht) charge, action; (= Scheidungsklage) petition, action; (= Klageschrift, Wortlaut) (im Strafrecht) charge; (im Zivilrecht) charge, plainteine Kláge gegen jdn einreichen or erheben — to institute proceedings against sb
eine Kláge abweisen — to reject a charge
über eine Kláge entscheiden — to reach a decision on a charge
eine Kláge auf etw (acc) — an action for sth
öffentliche Kláge — criminal charge
* * *1) (a legal case: He brought an action for divorce against his wife.) action2) ((an) act of lamenting: the lamentations of the widow.) lamentation3) (a poem or piece of music which laments something: This song is a lament for those killed in battle.) lament4) (a show of grief, regret etc: I'm not going to sit listening to her laments all day.) lament5) ((a statement of one's) dissatisfaction: The customer made a complaint about the lack of hygiene in the food shop.) complaint* * *Kla·ge<-, -n>[ˈkla:gə]f▪ \Klage um jdn/etw lamentations for sb/sth2. (Beschwerde) complaintein berechtigter Grund zur \Klage reasonable grounds for complaintdass mir keine \Klagen kommen! (fam) don't let me hear any complaints [about you]!3. JUR action, lawsuit, charge, indictmenteine \Klage ist zulässig an action lies\Klage einer Gruppe class action\Klage aus einer Schuldurkunde/aus fremdem Recht debenture/derivative action\Klage auf Feststellung der Unwirksamkeit einer Kündigung action for wrongful dismissal\Klage wegen Vertragsverletzung action for breach of contracteine \Klage auf Schadenersatz a claim for compensationschikanöse \Klage vexatious proceedingsunzulässige \Klage inadmissible actioneine \Klage abweisen to dismiss a suit [or an action]eine \Klage [gegen jdn] anstrengen to file a suit [or bring an action] [against sb]eine \Klage [gegen jdn] einreichen to institute [legal] proceedings [against sb], to bring [or enter] [or file] an action [against sb], to take legal action [against sb]eine \Klage fallen lassen/zurückziehen to drop/withdraw an action[bei jdm] über jdn/etw \Klage führen to make [or lodge] a complaint [with sb] [or complain [to sb]] about sb/sth[über jdn/etw] \Klagen vorbringen to make complaints [or complain] [about sb/sth]* * *die; Klage, Klagen1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint2) (Beschwerde) complaintkeinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint
bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something
[öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody
* * *um for)2. (Beschwerde) complaint;über jemanden/etwas Klage führen lodge a complaint about sb/sth3. JUR suit, action;Klage erheben gegen file a suit against, sue (wegen for);* * *die; Klage, Klagen1) (aus Trauer) lamentation; lament; (wegen Schmerzen) complaint2) (Beschwerde) complaintkeinen Grund zur Klage geben/haben — give/have no grounds pl. or reason for complaint
bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen — make a complaint to somebody or lodge a complaint with somebody about somebody/something
[öffentliche] Klage gegen jemanden einreichen/erheben — bring an action against somebody; institute [criminal] proceedings against somebody
* * *-n f.complaint n.lament n.lamentation n.sorrow n. -
5 reklamieren
vt/i1. (sich beschweren) complain, make ( oder lodge) a complaint; bes. SPORT protest; (beanstanden) complain about; (Gekauftes) auch take back to the shop; (Rechnung) query; (nicht Erhaltenes) enquire ( oder inquire) about; reklamieren, dass... complain that...; reklamieren gegen SPORT protest against2. (fordern) claim; Abseits / Elfmeter reklamieren appeal for offside / a penalty; eine Idee etc. für sich reklamieren lay claim to an idea etc., claim an idea etc. as one’s own* * *to protest; to deplore; to complain* * *re|kla|mie|ren [rekla'miːrən] ptp reklamiert1. vi(= Einspruch erheben) to complain, to make a complaintbei jdm wegen etw reklamíéren — to complain to sb about sth
die Rechnung kann nicht stimmen, da würde ich reklamíéren — the bill can't be right, I would query it
2. vt1) (= bemängeln) to complain about (etw bei jdm sth to sb); (= infrage stellen) Rechnung, Rechnungsposten to query (etw bei jdm sth with sb)2) (= in Anspruch nehmen) to claimjdn/etw für sich reklamíéren — to lay claim to sb/sth, to claim sb/sth as one's own
* * *re·kla·mie·ren *[reklaˈmi:rən]I. viII. vt▪ etw [bei jdm] \reklamieren to complain [to sb] about sth▪ etw [bei jdm] \reklamieren to claim sth [from sb]* * *1.intransitives Verb complain; make a complaint2.transitives Verb2) (beanspruchen) claim* * *reklamieren v/t & v/i1. (sich beschweren) complain, make ( oder lodge) a complaint; besonders SPORT protest; (beanstanden) complain about; (Gekauftes) auch take back to the shop; (Rechnung) query; (nicht Erhaltenes) enquire ( oder inquire) about;reklamieren, dass … complain that …;reklamieren gegen SPORT protest against2. (fordern) claim;Abseits/Elfmeter reklamieren appeal for offside/a penalty;eine Idee etc* * *1.intransitives Verb complain; make a complaint2.transitives Verb2) (beanspruchen) claim* * *v.to complain v.to protest v.to reclaim v. -
6 beschweren
I v/refl1. complain ( über + Akk about; bei to); ich möchte mich beschweren I have a complaint (to make), I’d like to make a complaint; du kannst dich doch ( überhaupt) nicht beschweren you can’t (possibly) complain, you have (absolutely) no cause for complaint2. (sich belasten) auch fig. encumber oneself geh.II v/t weigh(t) down; fig. weigh down; sein Gedächtnis mit zu vielen Zahlen beschweren burden ( oder clog) one’s memory with too many figures* * *(Beschwerde) to complain;(Gewicht) to weigh down;sich beschwerento complain; to deplore* * *be|schwe|ren [bə'ʃveːrən] ptp beschwert1. vt(mit Gewicht) to weigh(t) down; (fig = belasten Problem, Kummer) to weigh on2. vr1) (= sich beklagen) to complain2) (= sich belasten) (lit) to weigh oneself down; (fig) to encumber oneself* * *1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) weigh2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) weigh* * *be·schwe·ren *[bəˈʃve:rən]I. vr1. (sich beklagen)ich kann mich nicht \beschweren I can't complainII. vt1. (mit Gewicht versehen)2. (belasten)komm, was beschwert dich denn so? come on, what's getting you down?* * *1. 2.transitives Verb weight; (durch Auflegen eines schweren Gegenstands) weight down* * *A. v/r1. complain (über +akk about;bei to);ich möchte mich beschweren I have a complaint (to make), I’d like to make a complaint;du kannst dich doch (überhaupt) nicht beschweren you can’t (possibly) complain, you have (absolutely) no cause for complaintB. v/t weigh(t) down; fig weigh down;sein Gedächtnis mit zu vielen Zahlen beschweren burden ( oder clog) one’s memory with too many figures* * *1. 2.transitives Verb weight; (durch Auflegen eines schweren Gegenstands) weight down* * *adj.charged adj. -
7 Beschwerde
f; -, -n1. (Klage) complaint ( über + Akk about); JUR. appeal; (Beschwerdegrund) grievance; Beschwerde führen oder einlegen oder förm. erheben gegen lodge a complaint against ( bei with)2. nur Pl.; körperliche: aches and pains; problems ( mit with), trouble Sg. (with); (Schmerzen) pain Sg.; haben Sie noch Beschwerden? do you still have any problems ( Schmerzen: pains)?; die Beschwerden des Alters the infirmities ( oder aches and pains umg.) of old age; Beschwerden beim Atmen / bei der Verdauung haben have trouble breathing / have problems digesting ( oder with one’s digestion); meine Beine machen mir immer noch Beschwerden I’m still having problems ( oder trouble) with my legs, my legs are still causing me problems ( oder trouble); ( wieder) ohne Beschwerden sein have recovered; (schmerzfrei) be free from pain3. auch Pl. (Anstrengung) discomfort; (Belastung) burden, inconvenience; stärker: strain; jemandem Beschwerden machen cause s.o. great discomfort ( oder a lot of trouble), be a (great) strain on s.o.; die Beschwerden des Alltags the difficulties of daily life* * *die Beschwerdegrievance; complaint; appeal* * *Be|schwer|de [bə'ʃveːɐdə]f -, -n1) (= Klage) complaint; (JUR) appealeine Beschwérde gegen jdn — a complaint about sb
wenn Sie eine Beschwérde haben — if you have a complaint or grievance
jdm Grund zur Beschwérde geben — to give sb grounds or cause for complaint
2) pl (= Leiden) troubledas macht mir immer noch Beschwérden — it's still causing or giving me trouble
mit etw Beschwérden haben — to have trouble with sth
wenn Sie wieder ganz ohne Beschwérden sind — when the trouble's cleared up completely
3) (= Mühe) hardship* * *die1) (a sickness, disease, disorder etc: He's always suffering from some complaint or other.) complaint2) (a cause or reason for complaint: a list of grievances.) grievance* * *Be·schwer·de<-, -n>[bəˈʃve:ɐ̯də]f1. (Beanstandung, Klage) complaintGrund zur \Beschwerde haben to have grounds for complaint [or reason to complain2. JUR appeal\Beschwerde gegen jdn/etw führen to submit [or make] a complaint about sb/sth[bei jdm] \Beschwerde einlegen to file [or lodge] an appeal [with sb][bei jdm] eine \Beschwerde einreichen to lodge [or file] a complaint [with sb]haben Sie sonst noch \Beschwerden? is there anything else wrong?etw macht jdm \Beschwerden sth hurts sbmein Magen macht mir \Beschwerden my stomach is giving [or causing] me trouble* * *die; Beschwerde, Beschwerden1) complaint (gegen, über + Akk. about)Beschwerde führen (Amtsspr.) od. einlegen — (Rechtsw.) lodge a complaint; (gegen einen Entscheid) lodge an appeal
* * *1. (Klage) complaint (einlegen oder formerheben gegen lodge a complaint against (bei with)haben Sie noch Beschwerden? do you still have any problems ( Schmerzen: pains)?;Beschwerden beim Atmen/bei der Verdauung haben have trouble breathing/have problems digesting ( oder with one’s digestion);meine Beine machen mir immer noch Beschwerden I’m still having problems ( oder trouble) with my legs, my legs are still causing me problems ( oder trouble);(wieder) ohne Beschwerden sein have recovered; (schmerzfrei) be free from painjemandem Beschwerden machen cause sb great discomfort ( oder a lot of trouble), be a (great) strain on sb;die Beschwerden des Alltags the difficulties of daily life* * *die; Beschwerde, Beschwerden1) complaint (gegen, über + Akk. about)Beschwerde führen (Amtsspr.) od. einlegen — (Rechtsw.) lodge a complaint; (gegen einen Entscheid) lodge an appeal
* * *f.administrative appeal n.complaint (illness) n.complaint n.grievance n. -
8 Mängelrüge
Mängelrüge f RECHT notice of defect (Vertragsrecht)* * ** * *Mängelrüge
notice (demonstration) of defects, customer=s complaint;
• Mängelrüge berücksichtigen to consider a complaint;
• Mängelrüge erheben (geltend machen, vorbringen) to make a complaint, to make a claim in respect of a defect, to notify a defect;
• Mängelrügefrist einhalten to file a complaint in time. -
9 beklagen
I v/t lament, grieve; es sind tausende von / keine Menschenleben zu beklagen the death toll runs into thousands / there are no casualtiesII v/refl: sich ( bei jemandem) über jemanden / etw. oder wegen jemandem / etw. beklagen complain (to s.o.) about s.o. / s.th.; er hat sich darüber beklagt, dass... he complained about the fact that...; sie beklagte sich ständig über die Kosten she was constantly fretting about ( oder at) the costs; ich kann mich nicht beklagen I can’t complain, I have no complaints; konzedierend: I mustn’t grumble umg.* * *to deplore; to bewail; to complain; to regret; to lament; to bemoan;sich beklagento deplore* * *be|kla|gen ptp beklagt1. vtMenschenleben sind nicht zu beklágen — there are no casualties
2)See:→ beklagt2. vrto complain ( über +acc, wegen about)beklágen — to complain or make a complaint to sb about sth
ich kann mich nicht beklágen — I can't complain, I've nothing to complain about
* * *be·kla·gen *I. vt▪ zu \beklagen sein:bei dem Unglück waren 23 Tote zu \beklagen the accident claimed 23 livesMenschenleben waren nicht zu \beklagen there were no casualtiesII. vr▪ sich akk [bei jdm] [über jdn/etw [o wegen einer S. gen]] \beklagen to complain [or to make a complaint] [to sb] [about sb/sth]man hat sich bei mir über Sie beklagt I have received a complaint about youich kann mich nicht \beklagen I can't complain, I've no reason to complain* * *1.transitives Verb (geh.)1) (betrauern) mourn2) (bedauern) lamentsein/jemandes Los beklagen — lament or bewail one's fate/deplore somebody's fate
2.wir haben einen großen Umsatzrückgang zu beklagen — we have to note with regret a large drop in sales
reflexives Verb complain ( bei to)* * *A. v/t lament, grieve;es sind tausende von/keine Menschenleben zu beklagen the death toll runs into thousands/there are no casualtiesB. v/r:wegen jemandem/etwas beklagen complain (to sb) about sb/sth;er hat sich darüber beklagt, dass … he complained about the fact that …;ich kann mich nicht beklagen I can’t complain, I have no complaints; konzedierend: I mustn’t grumble umg* * *1.transitives Verb (geh.)1) (betrauern) mourn2) (bedauern) lamentsein/jemandes Los beklagen — lament or bewail one's fate/deplore somebody's fate
2.wir haben einen großen Umsatzrückgang zu beklagen — we have to note with regret a large drop in sales
reflexives Verb complain ( bei to)* * *v.to bemoan v.to bewail v.to lament v. -
10 Beschwerde
Be·schwer·de <-, -n> [bəʼʃve:ɐ̭də] f1) (Beanstandung, Klage) complaint;Grund zur \Beschwerde haben to have grounds for complaint [or reason to complain];2) jur appeal;[bei jdm] \Beschwerde einlegen to file [or lodge] an appeal [with sb];[bei jdm] eine \Beschwerde einreichen to lodge [or file] a complaint [with sb]haben Sie sonst noch \Beschwerden? is there anything else wrong?;etw macht jdm \Beschwerden sth hurts sb;mein Magen macht mir \Beschwerden my stomach is giving [or causing] me trouble -
11 einreichen
v/t (trennb., hat -ge-) (einsenden) send in; persönlich: hand in; (Bewerbung, Bittschrift etc.) auch submit; (Beschwerde) lodge; eine Klage einreichen JUR. file ( oder bring) an action; die Scheidung einreichen file a petition for divorce; Abschied* * *to submit* * *ein|rei|chenvt sepSee:→ Abschied2) (= bitten um) Versetzung, Pensionierung to apply for, to request* * *2) (to hand or bring (something) to someone (often a person in authority): Do we have to give in our books at the end of the lesson?) give in3) (to make (an objection, an appeal etc) formally or officially.) lodge* * *ein|rei·chenvt1. (übersenden)etw schriftlich \einreichen to submit [or present] sth in writing▪ eingereicht submitted2. (darum bitten)▪ etw \einreichen to submit sthseine Kündigung \einreichen to hand in [or tender] one's resignationeine Pensionierung/Versetzung \einreichen to submit [or present] a request for retirement/a transfer* * *transitives Verb1) submit < application>; hand in, submit <piece of work, dissertation, thesis>; lodge, make < complaint>; tender < resignation>2) (jur.) file <suit, petition for divorce>* * *einreichen v/t (trennb, hat -ge-) (einsenden) send in; persönlich: hand in; (Bewerbung, Bittschrift etc) auch submit; (Beschwerde) lodge;* * *transitives Verb1) submit < application>; hand in, submit <piece of work, dissertation, thesis>; lodge, make < complaint>; tender < resignation>2) (jur.) file <suit, petition for divorce>* * *v.to hand in v.to pass in v.to turn in v. -
12 monieren
v/t geh. complain about, criticize; (Rechnung) query; (Sendung etc.) make a complaint about; monieren, dass... criticize the fact that...; (klagen) complain that...* * *mo|nie|ren [mo'niːrən] ptp moniert1. vtto complain about2. vito complain* * *mo·nie·ren *[moˈni:rən]vt▪ etw \monieren to find fault with [or criticize] sth▪ \monieren, dass... to complain that...* * *transitives Verb criticize; (beanstanden) find fault with* * *monieren, dass … criticize the fact that …; (klagen) complain that …* * *transitives Verb criticize; (beanstanden) find fault with -
13 vortragen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)3. (berichten) report* * *(Bericht) to report; to present;(Gedicht) to recite; to declaim;(Musikstück) to perform* * *vor|tra|genvt sep2) (= berichten) to report; (= förmlich mitteilen) Fall, Angelegenheit to present; Forderungen to present, to convey; Beschwerde to lodge; Meinung, Bedenken to express, to convey; Wunsch to express3) (= vorsprechen) Gedicht to recite; Rede to give; (MUS) to perform, to play; Lied to sing, to perform* * *vor|tra·gen1. (berichten)▪ [jdm] etw \vortragen to present sth [to sb][jdm] einen Beschluss [o eine Entscheidung] \vortragen to convey a decision [to sb][jdm] einen Wunsch \vortragen to express a desire [or wish] [to sb]2. (rezitieren)▪ etw \vortragen to recite sthein Lied \vortragen to sing a songein Musikstück \vortragen to play [or perform] a piece of music* * *unregelmäßiges transitives Verb1) perform <gymnastic routine etc.>; sing < song>; perform, play < piece of music>; recite < poem>2) present <case, matter, request, demands>; lodge, make < complaint>; express <wish, desire>* * *vortragen v/t (irr, trennb, hat -ge-)3. (berichten) report* * *unregelmäßiges transitives Verb1) perform <gymnastic routine etc.>; sing < song>; perform, play < piece of music>; recite < poem>2) present <case, matter, request, demands>; lodge, make < complaint>; express <wish, desire>* * *(Theaterstück) v.to perform v. v.to declaim v.to perform v.to recite v. -
14 melden
I v/t1. (berichten) report; wie soeben gemeldet wird as has just been reported; vorangestellt: according to reports just received,...2. (ankündigen, bekannt geben) announce; würden Sie mich bei ihm melden? would you tell him I’m here?; wen darf ich melden? who shall I say is here?3. amtlich etc.: notify the authorities of; (Geburt etc.) register; (Unfall, Vergehen etc.) report ( der Polizei etc. to the police etc.); jemanden als vermisst melden report s.o. (as) missing; jemandem etw. melden notify s.o. of s.th.; nichts zu melden haben umg., fig. have no say (in the matter); du hast hier nichts zu melden! umg., fig. this is none of your businessII v/refl2. polizeilich: register with the police4. freiwillig: volunteer (zu etw. for s.th.); sich zum Militär melden join the armed forces (bes. Am. enlist) as a volunteer5. Leiden etc.: make its presence felt; mein Weisheitszahn meldet sich wieder my wisdom tooth is sending messages again6. in der Schule: put one’s hand up7. zum Lehrgang etc.: enrol(l), sign up (zu for); zum Examen, Wettbewerb: enter (zu for)8. sich auf ein Inserat melden answer an advertisement9. er wird sich schon melden (von sich hören lassen) he’ll be in touch; (sich bemerkbar machen) he’ll make noises; er hat sich ewig oder lange nicht gemeldet I haven’t heard from him (oder umg. had a peep out of him) for ages; wenn du mich brauchst, melde dich just let me know (oder umg. just give me a shout) if you need me; anmelden, krankIII v/i1. Hund: give tongue2. SPORT (sich anmelden) enter; sie hat für den Hürdenlauf / für Wimbledon gemeldet she has entered for the hurdles / for Wimbledon* * *to notify; to advertise; to report; to announce; to give notice; to let know;sich meldento report* * *mẹl|den ['mɛldn]1. vt1) (= anzeigen) Unfall, Verlust, ansteckende Erkrankungen to report; (= berichten) to report; (= registrieren lassen) to register; (= denunzieren) to reportmelden — to notify the authorities of a birth/changes
wie soeben gemeldet wird (Rad, TV) — according to reports just coming in
das wird gemeldet! (Sch) — I'll tell on you (Sch inf)
er hat hier nichts zu melden (inf) —
(als) arbeitslos gemeldet sein — to be registered unemployed
2) (= ankündigen) to announceich ging zur Sekretärin und ließ mich beim Direktor melden — I went to the secretary and asked her to tell the director that I was there
wen darf ich melden? — who(m) shall I say (is here)?, who(m) shall I announce?
2. vr1) (= antreten) to report (zu for)sich zu or für etw melden (esp Mil) — to sign up for sth, to volunteer for sth; (für Arbeitsplatz) to apply for sth; (für Lehrgang) to enrol (Brit) or enroll (US) for sth, to sign on for sth
sich auf eine Anzeige melden — to answer an advertisement
sich polizeilich or bei der Polizei melden — to register with the police
sich arbeitslos melden — to register as unemployed, to sign on
See:2) (fig = sich ankündigen) to announce one's presence; (Alter, Hunger) to make itself or its presence felt; (Winter, Dunkelheit) to draw or set in; (SPORT, zur Prüfung) to enter (one's name) (zu for); (durch Handaufheben) to put one's hand up, to hold up one's hand; (RAD, TV) to come on the airSee:→ Wort3) (ESP TELEC = antworten) to answerbitte melden! (Telec) — come in, please
4) (= von sich hören lassen) to get in touch (bei with)seitdem hat er sich nicht mehr gemeldet — he hasn't been heard of since
wenn du was brauchst, melde dich — if you need anything give (me) a shout (inf)
* * *1) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) report2) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) report* * *mel·den[ˈmɛldn̩]I. vt1. (anzeigen)▪ [jdm] etw \melden to report sth [to sb]▪ jdn [bei jdm] \melden to report sb [to sb]der Behörde eine Adressänderung \melden to notify the authorities of a change of addresseine Geburt/einen Todesfall \melden to register a birth/a deathetw im Personalbüro \melden to report sth to the personnel officejdn bei der Polizei \melden (anzeigen) to report sb to the police; (anmelden) to register sb with the policeetw bei der Polizei \melden to report sth to the policeetw schriftlich \melden to notify sth in writingeinen Unfall/den Verlust \melden to report an accident/the losseinen Zug \melden to signal a train2. (öffentlich berichten)für morgen ist Schnellfall gemeldet snow is forecast for tomorrowdas Wahlergebnis wurde soeben gemeldet the results of the election have just been announcedwie [soeben/gerade] gemeldet wird according to reports [just [coming] in]3. (anmelden)▪ jdn [bei jdm] \melden to announce sb [to sb]wen darf ich \melden? whoshall I say [is here]?, what name shall I say?\melden Sie mich bitte bei Ihrem Chef! please tell your boss [that] I'm here!4. SPORT to enterjdn/eine Mannschaft für einen Wettbewerb \melden to enter sb/a team for a competition5.II. vr1. (anmelden)sich akk polizeilich \melden (nach Umzug) to register with the police; (wegen eines Delikts) to report to the police2. (sich zur Verfügung stellen)wer meldet sich freiwillig? any volunteers?es meldet sich keiner [unter dieser Nummer] there's no answer [or reply] [on this number]sie meldet sich nie unter ihrem wahren Namen she never answers with her real name4. (sich wenden an)wenn ich Sie brauchen sollte, melde ich mich [bei Ihnen] if I need you, I'll let you knowich melde mich wieder I'll be in touchHerr Müller bitte bei der Information \melden will Mr Müller please come to the information desk5. (mitteilen)6. (um Zulassung bitten)7. (sich bemerkbar machen)▪ sich akk \melden to ask to speak [or address the meeting]; Hund to bark; Kleinkind to make itself heard; SCH to put one's hand up; (fig) Schmerzen, Alter, etc. to make itself felt, to set inDurst/Hunger meldet sich bei jdm sb begins to feel thirsty/hungrybei jdm meldet sich das Gewissen sb's conscience begins to trouble sbbei jdm meldet sich Reue sb begins to feel remorse* * *1.transitives Verb1) report; (registrieren lassen) register <birth, death, etc.> (Dat. with)wie soeben gemeldet wird — (Fernseh., Rundf.) according to reports just coming in
nichts/nicht viel zu melden haben — (ugs.) have no/little say
2) (ankündigen) announce3) (Schülerspr.)2.reflexives Verb1) reportsich freiwillig melden — volunteer (zu for)
sich auf eine Anzeige melden — reply to or answer an advertisement
2) (am Telefon) answeres meldet sich niemand — there is no answer or reply
3) (ums Wort bitten) put one's hand up4) (von sich hören lassen) get in touch ( bei with)wenn du etwas brauchst, melde dich — if you need anything let me/us know
Otto 2, bitte melden! — Otto 2, come in please!
* * *A. v/t1. (berichten) report;wie soeben gemeldet wird as has just been reported; vorangestellt: according to reports just received, …2. (ankündigen, bekannt geben) announce;würden Sie mich bei ihm melden? would you tell him I’m here?;wen darf ich melden? who shall I say is here?jemanden als vermisst melden report sb (as) missing;jemandem etwas melden notify sb of sth;nichts zu melden haben umg, fig have no say (in the matter);du hast hier nichts zu melden! umg, fig this is none of your businessB. v/r1. dienstlich: report (bei to;zur Arbeit/zum Dienst for work/duty)2. polizeilich: register with the police3. TEL answer (the [tele]phone);es meldet sich keiner there’s no answer4. freiwillig: volunteer (zu etwas for sth);sich zum Militär melden join the armed forces (besonders US enlist) as a volunteer5. Leiden etc: make its presence felt;mein Weisheitszahn meldet sich wieder my wisdom tooth is sending messages again6. in der Schule: put one’s hand up7. zum Lehrgang etc: enrol(l), sign up (zu for); zum Examen, Wettbewerb: enter (zu for)8.sich auf ein Inserat melden answer an advertisement9.er wird sich schon melden (von sich hören lassen) he’ll be in touch; (sich bemerkbar machen) he’ll make noises;lange nicht gemeldet I haven’t heard from him (oder umg had a peep out of him) for ages;wenn du mich brauchst, melde dich just let me know (oder umg just give me a shout) if you need me; → anmelden, krankC. v/i1. Hund: give tonguesie hat für den Hürdenlauf/für Wimbledon gemeldet she has entered for the hurdles/for Wimbledon* * *1.transitives Verb1) report; (registrieren lassen) register <birth, death, etc.> (Dat. with)wie soeben gemeldet wird — (Fernseh., Rundf.) according to reports just coming in
nichts/nicht viel zu melden haben — (ugs.) have no/little say
2) (ankündigen) announce3) (Schülerspr.)2.reflexives Verb1) reportsich freiwillig melden — volunteer (zu for)
sich auf eine Anzeige melden — reply to or answer an advertisement
2) (am Telefon) answeres meldet sich niemand — there is no answer or reply
3) (ums Wort bitten) put one's hand up4) (von sich hören lassen) get in touch ( bei with)wenn du etwas brauchst, melde dich — if you need anything let me/us know
Otto 2, bitte melden! — Otto 2, come in please!
* * *v.to announce v.to message v.to notify v. -
15 beklagen
be·kla·gen *vtzu \beklagen sein;bei dem Unglück waren 23 Tote zu \beklagen the accident claimed 23 lives;Menschenleben waren nicht zu \beklagen there were no casualtiesvrsich akk [bei jdm] [über jdn/ etw [o wegen etw]] \beklagen gen o dat to complain [or to make a complaint] [to sb] [about sb/sth];man hat sich bei mir über Sie beklagt I have received a complaint about you;ich kann mich nicht \beklagen I can't complain, I've no reason to complain -
16 Mängelrüge erheben (geltend machen, vorbringen)
Mängelrüge erheben (geltend machen, vorbringen)
to make a complaint, to make a claim in respect of a defect, to notify a defectBusiness german-english dictionary > Mängelrüge erheben (geltend machen, vorbringen)
-
17 reklamieren
reklamieren v RECHT complain, make a complaint (sich beschweren); claim (beanspruchen)* * *reklamieren
to background-order, (Anspruch erheben) to claim, (beanstanden) to complain, (Einspruch erheben) to protest, to object, (zurückverlangen) to reclaim;
• Forderung reklamieren to lodge a claim;
• Sendung beim Hersteller reklamieren to make enquiries with a manufacturer about the goods ordered. -
18 einschlagen
einschlagen v 1. GEN embark on, take a route, adopt, pursue (a policy), strike (“lightning rarely strikes the same spot twice”; Richtung); 2. V&M hit the market (Produkt)* * *v 1. < Geschäft> Richtung embark on, take (a route), adopt, pursue (a policy), strike (lightning rarely strikes the same spot twice) ; 2. <V&M> Produkt hit the market* * *einschlagen
(Artikel) to be a success (hit), to catch on;
• Beschwerdeweg einschlagen to make a complaint about s. th.;
• Laufbahn einschlagen to enter upon (take as) a career;
• in der Steuer- und Geldpolitik einen Mittelweg einschlagen to steer a middle course in fiscal and monetary policy;
• in Papier einschlagen to wrap up in paper. -
19 Beschwerdeweg einschlagen
Beschwerdeweg einschlagen
to make a complaint about s. th.Business german-english dictionary > Beschwerdeweg einschlagen
-
20 eine Beschwerde vorbringen
ausdr.to make a complaint expr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
make a complaint — index cite (accuse) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
complaint — noun 1 act of complaining ADJECTIVE ▪ serious ▪ common, familiar, frequent ▪ minor, small ▪ only … Collocations dictionary
complaint */*/*/ — UK [kəmˈpleɪnt] / US noun Word forms complaint : singular complaint plural complaints 1) a) [countable/uncountable] a written or spoken statement in which someone says they are not satisfied with something make/file/lodge a complaint: I intend to … English dictionary
complaint — com|plaint [ kəm pleınt ] noun *** 1. ) count or uncount a written or spoken statement in which someone says they are not satisfied with something: make/file/lodge a complaint: I intend to make a complaint. complaint about: Customers lodged a… … Usage of the words and phrases in modern English
complaint — noun 1 (C, U) a written or spoken statement in which someone complains about something: The sales assistants were trained to deal with customer complaints in a friendly manner. (+ about): We have received a number of complaints about your conduct … Longman dictionary of contemporary English
complaint — com|plaint W3S2 [kəmˈpleınt] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: complainte, from complaindre; COMPLAIN] 1.) [U and C] a statement in which someone complains about something ▪ The sales assistants are trained to deal with customer… … Dictionary of contemporary English
complaint*/*/ — [kəmˈpleɪnt] noun 1) [C/U] a statement that you are not satisfied with something I intend to make a complaint.[/ex] There s been a complaint about your work.[/ex] Several complaints have been made against him.[/ex] complaints that the building is … Dictionary for writing and speaking English
complaint — com‧plaint [kəmˈpleɪnt] noun 1. [countable, uncountable] a written or spoken statement by someone complaining about something: • Our sales assistants are trained to deal with customer complaints in a friendly manner. • a letter of complaint… … Financial and business terms
make — make, v. t. [imp. & p. p. {made} (m[=a]d); p. pr. & vb. n. {making}.] [OE. maken, makien, AS. macian; akin to OS. mak?n, OFries. makia, D. maken, G. machen, OHG. mahh?n to join, fit, prepare, make, Dan. mage. Cf. {Match} an equal.] 1. To cause to … The Collaborative International Dictionary of English
complaint — n. 1) to bring, file, lodge, make, register a complaint 2) to express, voice a complaint 3) to act on, respond to a complaint 4) to disregard, ignore; reject a complaint 5) a bitter, loud, vociferous; justified; legitimate; unjustified complaint… … Combinatory dictionary
Complaint — This article is about the legal usage. For complaints in other contexts, see complaint (disambiguation). Civil procedure in the United States Federal Rules of Civil Procedure Doctrines of civil procedure Jurisdiction Subject matter jurisdiction… … Wikipedia